- Digitale Edition
- /IG X 3, 3, 1
- /I. Callatis et ager Callatianus
- /1. Decreta
- /A. Decreta senatus populique
- /IG X 3, 3, 10
1[ἐπὶ βασιλέος – – – – –, – – – – – –]ι̣θ̣εο–
1Unter dem basileus - - -, - - - itheos
2[– – – – – –, μηνὸς Μαχαν]έος δεκάται·
2- - -, im Monat Machaneus, am zehnten,
3[πραισιμνῶντος ἐ]ν ἐκλησίαι Θεομβρό–
3als Vorsitzender in der Volksversammlung war Theombro-
4[του τοῦ – – – – – – –]· Ἐπιγένης Ἀριστο–
4tos S.d. - - -. Epigenes S.d. Aristo-
5[– –c.7– – εἶπε· ἐπειδ]ὴ Ἀπολλώνιος Πάρ–
5- - - stellte den Antrag: Da Apollonios S.d. Par-
6[μιος Χερσονασίτας] εὔνους καὶ πρόθυ–
6mis von Chersonesos wohlwollend und ergeben
7[μός ἐστι περὶ τὰμ πόλι]ν καὶ κοινᾶι καὶ ἰδίαι
7ist gegenüber der Stadt und sowohl öffentlich als auch privat
8[τοῖς ἀφικνουμένοις τῶ]μ πολιτᾶν παρέ–
8den ihn ersuchenden Bürgern Dienste
9[χεται χρείας, δεδόχθ]αι τᾶι βουλᾶι καὶ
9erweist, wollen beschließen Rat und
10[τῶι δάμωι· ἐπαινέσαι μ]ὲν ἐπὶ τούτοις
10Volk: hierfür zu belobigen
11[Ἀπολλώνιον Πάρμιος Χε]ρσονασίταν
11Apollonios S.d. Parmis von Chersonesos
12[ἀρετᾶς ἕνεκεν καὶ προθ]υμίας τᾶς εἰς
12seiner Leistung wegen und seines Wohlwollens gegenüber
13– – – – – – – – – – – – – – – – –ς̣· δεδόσθ[αι]
13- - -; zu geben
14[δὲ αὐτῶι καὶ ἐκγόνοις προξ]ενί̣[αν, πολι]–
14ihm und den Nachkommen Proxenie, Bürger-
15[τείαν, ἰσοτέλειαν – – – – – – – – – – – – –]
15recht, Steuergleichheit - - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
Konkordanz
SEG
- SEG XLV 896